|
|
|
...:::Imbondeiro:::...
 |
| Photo Information |
Copyright: Nelson Viegas (njmv79)
(409) |
| Genre: Plants |
| Medium: Color |
| Date Taken: 2005-03-06 |
| Categories: Trees |
| Camera: Nikon Coolpix 8700 |
| Photo Version: Original Version |
| Date Submitted: 2006-09-25 5:17 |
| Viewed: 3324 |
| Points: 8 |
|
| [Note Guidelines] Photographer's Note |
This is other type of the baobab tree found in Angola.
The baobab tree, in Portuguese from Angola called Embondeiro/Imbondeiro, it is an amazing tree sometimes reaches large sizes and it's fruit called Mukua it's used to make juices and also can be eaten raw or natural.
The name of the tree comes from a an according to the Angolan institute of cientific investigation (Instituto de Investigação Científica de Angola) the meaning of the name Embondeiro/Imbondeiro is Big Tree
Imbondeiro: "Árvore africana de grande porte, ukwa".
Foi sem dúvida através da língua mbundu (vulgarmente «kimbundu»), falada na savana luandense, que os portugueses enriqueceram a sua língua com mais um vocábulo: imbondeiro.
Naquela língua africana a grande e grossa árvore produtora de «mukuas» designa-se «mbondo». O «m» serve só para nasalar o som inicial, é como se o «b» tivesse um til.
«Mbondo» é um estrangeirismo também ele importado pelo «kimbundu». Como tal, e de acordo com as regras banto de prefixação dos nomes, faz o plural em «jimbondo». Tal como «mbolo/jimbolo» - pão, «ngulu/jingulu» - porco, «ndungu-jindungu - picante», «nguba/jinguba» - amendoim, «njangu/jinjangu» - catana, «mbua/jimbua - cão», «ngongo/jingongo» - sofrimento, etc.
No entanto, surge muitas vezes na concordância adjectivo-substantivo, por questões de ritmo linguístico, a queda do prefixo do plural do nome «ji-»: «(ji)pange jiami» - os meus companheiros; «(ji)ndandu jiami» - os meus parentes.
Quando um português antigo chegou a uma sanzala mbundu e apontou para aquelas enormes árvores indagando o seu nome, as pessoas teriam talvez respondido: «ii mbondo» (aquilo é um mbondo, aquele é um mbondo).
Depois os portugueses devem ter seguido a lógica dos sufixos das árvores (pessegueiro, mangueira, figueira, mamoeiro...)
Talvez por isso os portugueses em Angola tivessem generalizado a grafia «imbondeiro».
Obrigado Primo Moutinho! |
Juyona, XOTAELE, oscarromulus has marked this note useful Only registered TrekNature members may rate photo notes. |
|
|
|
- Juyona
(13259) - [2006-09-25 5:30]
- [+]
Hola Nelson,
Buenos detalles y excelente presentación... saludos amigo, y buena semana
Bonito árbol el que nos presentas.Es majestuoso. Todos los ejemplares que he visto aparecen sin vegetación. ¿Tienen flores?.
Un saludo. JL.
Nelson,
Your notes are of GOOD quality.
Very detailed picture. Good composition.
You managed to put that WHOLE BIG TREE in one frame
without damaging the frame. EXCELLENT.
Grando abraco,
Mario.
- arfer
(0) - [2006-10-13 22:50]
-
Hello Nelson
Very nice shot of this tree.I like the composition.Nicely framed and presented.TFS
Rob